Epoka E Akullnajave 2 Dubluar Ne Shqip Guide

Këtu është një përshkrim i shkurtër për "Epoka e Akullnajave 2: Dubluar në shqip":

Dublimi i parë nga "Jess" Discographic: Ky version njihet për rikthimin e zërave origjinalë nga filmi i parë, duke ruajtur vazhdimësinë për fansat. epoka e akullnajave 2 dubluar ne shqip

Një nga skenat më të cituara është ajo ku Sidi, pasi e lëshojnë nga tufa, i drejtohet një miu shkëmbi dhe i thotë: “O miku im, ti je i vetmi që më kupton... se edhe ty t’kanë rënë dhëmbët si mua.” Por më e famshmja mbetet kur ai kërcen për të tërhequr vëmendjen e Manny-t dhe thotë: “Shiko kërcimin tim! Po ta dish, në lagjen time më thërrasin ‘Kërcimtari i Akullit’.” Këtu është një përshkrim i shkurtër për "Epoka

There are two primary dubbing productions for this film, each featuring prominent Albanian actors: Studio "Jess" Discographic (1st Dub) Xhelil Aliu Elvis Pupa Sheri Mita (reprising his role from the first film) Aneta Malaj Lorenc Kaja Studio ONIX (2nd Dub) Manny (Meni): Sokol Angjeli Sid (Sidi): Saimir Gongo Niko Kanxheri Ellie (Eli): Adriana Tolka Crash (Kresh): Gentian Zenelaj Eddie (Edi): Ledio Topalli Key Features of the Albanian Release Unique Status: This is the only movie with two separate professional dubs in Albanian. Cast Trivia: Po ta dish, në lagjen time më thërrasin

Në këtë pjesë të dytë, Manny, Sid dhe Diego përballen me një rrezik të ri: ngrohjen globale. Lugina e tyre po shkrihet dhe ata duhet të gjejnë një mënyrë për të shpëtuar përpara se të përmbyten. Gjatë rrugëtimit, Manny zbulon se nuk është mamuthi i fundit në botë kur takon Elinë. 🎙️ Pse dublimi në shqip është kaq i veçantë?

The two versions featured different lead voice actors, as documented in databases like Albanian Dubs Studio ONIX Cast Jess Discographic Cast Sokol Angjeli Xhelil Aliu Saimir Gongo Elvis Pupa Niko Kanxheri Sheri Mita Adriana Tolka Aneta Malaj Potential Research Themes