Introduction
(Note: exact cast assignments differ between ADV/early releases and later re-dubs; Netflix-era casting changes caused notable fan reactions.)
When Netflix acquired Evangelion in 2019, they commissioned a brand-new dub. The result, produced by VSI Los Angeles and directed by Carrie Keranen, is technically superior in every measurable way: cleaner audio, more accurate translation, consistent pronunciation (no more “Nerv” vs. “NERV”), and a cast of seasoned professionals. Neon Genesis Evangelion -Dub-
A list of key script differences that change character relationships
Cultural Impact: Fans often credit this version with capturing the raw, frantic spirit of the original 1995 production, despite some technical limitations of early 90s dubbing. The Netflix/Studio Khara "Modern" Dub (2019) A list of key script differences that change
The Dub
Watch the VSI/Netflix Redub (2019) if:
When discussing the Evangelion dub, it’s crucial to clarify which dub you mean. For most Western fans who grew up in the late ‘90s and early 2000s, the ADV Films dub (1996–1998, later re-edited for the “Director’s Cut”) is the definitive—and most controversial—version. A second, more faithful dub was produced by Netflix/VSI Los Angeles in 2019 for the series’ global streaming release. Here’s a breakdown of both, as they are often compared.
The dub aims to bring the complex characters and storylines to life for English-speaking audiences, while maintaining the original's emotional depth and intensity. A second, more faithful dub was produced by
Nota: Esperamos que muchos se beneficien de estas riquezas espirituales. Sin embargo, para evitar cualquier tipo de confusión, les pedimos que ninguno de estos materiales sean descargados o copiados y publicados en otro lugar, sea por medio electrónico o por cualquier otro medio. Living Stream Ministry mantiene todos los derechos de autor en estos materiales, y esperamos que ustedes los que nos visiten respeten esto.